Em que língua usar seu GPS

Tema:Parapente
Autor: Marcelo Melo
Data: 26/1/2006

Use sempre seu GPS em inglês. Muitos GPS não tem opção em português. E você não precisa saber inglês pra entender seu GPS, não tenha medo, é em sua maioria inglês técnico.

Você achará mais facilmente similaridades entre os termos técnicos de vôo e os próprios nomes usados no GPS em inglês. A tradução para o português é muitas vezes pobre e confusa, criando uma bagunça generalizada.

Além do mais, se você agora usa um em português, seu próximo aparelho pode não ter português, aí você pode ter confusões na mudança. Outra coisa, sempre que precisar pedir ajuda a um amigo, o GPS dele pode estar em inglês o que também vai dificultar.

Usar inglês sempre, como um padrão, é vantajoso. E ainda tem o fato de alguns modelos terem português do Brasil, e outros, de Portugal pra melhorar a lambança.

Espanhol, menos ainda! Gera mais confusão que o inglês, apesar de aparentemente ser uma língua parecida e fácil!

Claro que até aqui ainda pode ter gente achando mais fácil usar em português, mas acredite, mesmo após uma eventual dificuldade inicial é melhor em inglês.

Nesta reportagem:

» Esclareça as suas dúvidas de como usar o GPS
» Em que língua usar seu GPS
» Quando usar o tracklog configurado para “Stop” ou “Wrap” When Full
» Como configurar da melhor forma meu tracklog?
» Desmistificando as rotas Garmin que apontam o próximo pilão errado
» Proximity e Anéis de proximidade
» Como alimentar meu GPS? Pilhas e pilhas
» Em que tela voar? Com que campos na tela?
» Velocity Made Good (VMG) x Speed



© Copyright 1998 - 2009 - 360 GRAUS MULTIMÍDIA
Proibida a reprodução integral ou parcial, para uso comercial, editorial ou republicação na Internet, sem autorização mesmo que citada a fonte.